Письмовий переклад

Специфікою виконання даного типу перекладу є оперативність. У цьому випадку потрібно швидко й регулярно перекладати невеликі обсяги тексту. Другим аспектом є використання специфічної термінології, що має значне наповнення економічними та юридичними термінами. «Лідер» пропонує своїм клієнтам засвідчення перекладів нотаріально.

Письмовий переклад

До письмових перекладів відносять такі переклади, що не озвучені, а викладені у вигляді символів на певному носії, котрий можна зберігати, копіювати, тиражувати у довільних кількостях.

Такі переклади застосовуються при :

  1. перекладі сайтів
  2. офіційних стандартних документів та документів різного характеру та тематики.

Характер:

  • Економічний переклад
  • Технічний переклад
  • Юридичний переклад
  • Медичний переклад
  • Художній переклад

Переклади загального призначення

До таких перекладів відносять переклади таких документів як: свідоцтва про шлюб, свідоцтва про смерть, атестати, довідки про несудимість, паспорти (громадян України та іноземців), трудові книжки, дипломи та додатки до них, довідки з місця роботи або навчання, довідки про доходи, пенсійні посвідчення, публіцистику, листи, резюме тощо.

Специфікою виконання даного типу перекладу є оперативність. У цьому випадку потрібно швидко й регулярно перекладати невеликі обсяги тексту. Другим аспектом є використання специфічної термінології, що має значне наповнення економічними та юридичними термінами.

«Лідер» пропонує своїм клієнтам засвідчення перекладів нотаріально.

Письмовий переклад охоплює:

  • виявлення у вихідному тексті граматичних конструкцій, жаргонних висловів, позначень, мір, скорочень, спеціальних термінів, назв, імен;
  • питання вихідного тексту з використанням довідкової літератури та словників;
  • смисловий аналіз вихідного тексту;
  • переклад тексту і його записування (комп’ютерне набирання, роздрукування).

Кожний переклад редагує відповідний фахівець.

Перевіряння і редагування перекладу охоплює:

  • звіряння тексту перекладу з вихідним текстом;
  • перевірка відповідності кожної фрази перекладу вихідному тексту, використаної термінології, однотипності, логіки викладу;
  • внесення стилістичних та смислових правок;
  • перевірення граматики, наявності помилок, внесення виправ.

Перелік послуг письмового перекладу, що надаються центром іноземних мов «Лідер»:

  • переклад стандартних документів з будь-якої іноземної мови на українську (російську);
  • переклад стандартних документів з української( російської) на одну із іноземних мов (більше 30 мов);
  • переклад веб-сторінок з та на одну із мов;
  • переклад з аудіо та відеоматеріалів;
  • переклад текстів певного характеру та тематики ;
  • переклад текстів загального призначення.

Переваги центру іноземних мов «Лідер» для клієнтів:

  • якість (одна з найбільших баз перекладачів по області, включаючи носіїв мов);
  • терміновість (можливість замовлення on-line);
  • зручність (можливість замовити кур’єра, що особисто передасть вам переклад, будь-яка форма оплати з видачею офіційної платіжної документації)
  • індивідуальний підхід (знижки постійним клієнтам та у випадку великих обсягів — клуб «Лідер»)
  • достовірність (нотаріальне завірення перекладу).
  • конфіденційність (не розголошення комерційної таємниці клієнта, будь-яка інформація надана клієнтом для перекладу не розголошується)
  • стиль (обов’язкове редагування текстів професійним редактором, стилістичне оформлення)
  • швидкість (можливість виконання термінових перекладів в обсязі до 100 сторінок в день)

ЗА РІВНЕМ ТЕРМІНОВОСТІ переклади поділяються на:

  1. звичайні — до 5 сторінок, що були здані сьогодні - на завтра (доба)
  2. термінові — до 10 сторінок, що були здані сьогодні - на завтра або від 11 до 20 сторінок на добу
  3. надтермінові — від 6 до 10 сторінок, що були здані сьогодні - на сьогодні або від 21 сторінки на добу.

Увага! Вартість письмового перекладу важких текстів з будь-яких перелічених тематик може бути збільшена в 1.5-2 рази.

Вартість усного перекладу не включає витрат перекладача на візи, транспорт та проживання.

Терміновий переклад (до 12 годин в залежності від складності та обсягу сторінок) оплачується по подвійному тарифу.

Екстра - терміновий переклад(виконаний протягом кількох годин) - оплачується по потрійному тарифу.

Є можливість скористатись гнучкою системою знижок на переклади.